撒母以勒之第一書 9:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 二人遂上、入邑時、見撒母耳迎之而來、將陟崇邱、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 伊等遂上至邑。既入邑時、撒母以勒卻自伊對面而出、欲上至高處。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 二人入邑、見撒母耳出、欲陟崇邱。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 二人遂上而入邑、見撒母耳迎之而來、欲上崇邱、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 伊等到城。進城時適撞撒母以勒出來。蓋欲上高處耳。○ Faic an caibideil |