Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 9:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 今彼未陟崇邱赴讌、爾入邑、必遇之、蓋彼未臨、則民不食、以其先祝嘏祭品、而後被請者食焉、爾其上、是時必遇之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 汝們一進邑、則必遇之在其未上高處去食之先、蓋其未曾至、則民必不肯食、因為其先祝祭、然後被請者食、故汝們即上去、蓋汝約必此時而遇之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 今彼未陟崇邱以赴讌、猶未式臨以祝嘏、賓不敢先食、爾今登山入邑、即能覯止。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 爾入邑時必遇之、彼尚未上崇邱赴宴、未至之先、民不敢先食、必待其祝祭、然後所延之客方食、爾且速上、今日必遇之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 爾們進城。須即往遇之于其未上高處去吃之先。蓋其未到之先眾將弗吃。蓋其祝胙後眾見請的方吃。故此爾今上去。大約此時爾必遇之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 9:13
12 Iomraidhean Croise  

押沙龍自耶路撒冷、招二百人偕行、其人樸誠、不知其事、


遂命眾藉草而坐、取五餅二魚、仰天祝而擘之、以予門徒、門徒予眾、


食間、耶穌取餅、祝而擘之、予門徒曰、取而食之、斯乃我身、


耶穌取五餅二魚、仰天而祝、擘餅以予門徒、陳於眾前、亦以二魚分給諸人、


同席時、耶穌取餅祝謝、擘而予之、


耶穌取五餅二魚、仰天祝而擘之、予門徒、使陳於眾前、


於是耶穌取餅祝謝、分予坐者、魚亦然、如眾所願、


然有數艇來自提比哩亞、近主祝餅食眾之處、


若我蒙恩而共食、胡為因我所感謝者受謗乎、


蓋上帝所造皆美、若感謝而受、則無可棄、


我將挺生忠藎之祭司、彼將循我心意而行、我必鞏固其家、彼必恆久行於我受膏者前、


二人遂上、入邑時、見撒母耳迎之而來、將陟崇邱、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan