撒母以勒之第一書 9:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 曰、然、即在爾前、當速往、彼今日至邑、因民在崇邱獻祭、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 少女輩答之曰、其在此。其卻在爾們之前、汝即快走、見者今日才到邑、蓋今日民有祭宴在此高處。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 曰、即在爾前、速往迓之、今日在崇邱、民獻祭品、先見者必至邑中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 有、即在爾前、當速行、先見今日適至邑、蓋今日民在崇邱欲獻祭、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 該女子答曰。在此。卻其在爾前。且作速。蓋今日其到邑。因今日眾有一祭於高處。 Faic an caibideil |