Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 8:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 曰、爾年已邁、爾子不行爾道、今當為我立王、聽我之訟、與列國同、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 而謂之曰、爾年卻已老、又爾之子不行于爾道、故今宜立一位王、以審我輩、似諸國者然。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 曰、爾年已邁、爾子不肖、請爾簡立一王、以治理我、無異他國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 曰、爾年已邁、爾子不行爾道、請為我立王以治理我、無異他國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 告之曰。夫爾老矣。爾之兩子弗行于爾道。今請效別國而立一王以治吾等也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 8:5
12 Iomraidhean Croise  

我自山巖而視之、我自陵巔而望之、斯族乃獨居、不列於萬國、


民求王、上帝賜之便雅憫支基士之子掃羅、歷四十年、


以色列人謂基甸曰、爾既救我脫於米甸人手、爾及子孫當治我儕、


爾之上帝、救爾出諸災禍艱苦者、爾今日棄之、謂曰、立王治我、今當循爾支派億兆、進於耶和華前、


今觀爾曹所求所簡之王、耶和華立王治爾、


今非刈麥之時乎、我籲耶和華、彼將發雷降雨、令爾明知爾求立王、乃為大惡於耶和華前、


今有王出入於爾前、我已年邁皓首、我子與爾相處、我自幼出入於爾前、至於今日、


三日前所失之驢、爾毋庸慮、已獲之矣、以色列所仰慕者誰乎、非爾及爾父全家乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan