Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 8:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 爾之羊羣、十取其一、爾必為之僕隸、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 其將抽汝羊中每十頭之一、且汝等必為厥僕輩、汝王之樣如此也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 爾之羊群、什取其一、以爾為其服役。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 爾之羊群、什取其一、而爾曹將為其僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 及取爾綿羊之什一。並爾為厥奴。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 8:17
5 Iomraidhean Croise  

爾父使我儕負軛艱苦、爾其輕爾父之重軛、與艱苦之役事、我則服事爾、


亞伯拉罕亦以所有者什一贈之、其名初譯為義王、繼為撒冷王、即平康王、


彼立而呼以色列軍旅曰、爾曹出而列陳、欲何為、我非非利士人乎、爾曹非掃羅之臣僕乎、當簡一人、使下而就我、


且取爾僕婢、及少年之壯者、與爾之驢、以供其役、


是時爾必因所簡之王而呼籲、惟耶和華不俞允焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan