Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 7:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 撒母耳取哺乳之羔一、獻於耶和華、為全牲燔祭、為以色列族籲耶和華、耶和華允焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 撒母以勒乃取哺乳之羔、而全然獻之與神主為燒祭。撒母以勒又為眾以色耳而呼及神主又神主聽凖也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 撒母耳取哺乳之羔一、盡燔為祭、奉耶和華為以色列族呼籲耶和華允焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 撒母耳取哺乳之羔一、盡焚之、獻於主為火焚祭、為以色列人呼籲主、主允之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 撒母以勒取一隻乳羊而全獻之為焚祭與耶賀華。撒母以勒代以色耳勒輩呼禱耶賀華。而耶賀華聽之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 7:9
16 Iomraidhean Croise  

患難之日、爾當籲我、我必援爾、爾亦榮我兮、○


其祭司中、有摩西 亞倫、呼籲其名者中、有撒母耳、彼眾呼籲耶和華、蒙其俞允兮、


耶和華諭我曰、雖摩西 撒母耳立於我前、我心不眷顧斯民、其逐之離我前、而使之出、


凡犢、或綿羊山羊之羔、既字必偕母七日、越至八日、可獻於耶和華、以為火祭、始蒙悅納、


我禱耶和華曰、主耶和華歟、勿滅爾民爾業、爾所贖以大威、以大能導出埃及者、


宜彼此認罪、互相祈禱、致可得愈、蓋義者之懇求、大有成效也、


依其常例、為爾上帝耶和華築壇於此保障之上、以第二牛獻為燔祭、以所斫之木偶為柴、


邑眾夙興、見巴力之壇已毀、在旁之木偶已斫、第二牛獻於所築之壇、


必先我下吉甲、我亦下就爾、獻燔祭及酬恩祭、爾必待及七日、我至、以所當行示爾、


今非刈麥之時乎、我籲耶和華、彼將發雷降雨、令爾明知爾求立王、乃為大惡於耶和華前、


撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、


我將挺生忠藎之祭司、彼將循我心意而行、我必鞏固其家、彼必恆久行於我受膏者前、


後歸拉瑪、其家在焉、為以色列族聽訟、為耶和華築壇、


曰、然、即在爾前、當速往、彼今日至邑、因民在崇邱獻祭、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan