撒母以勒之第一書 7:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 撒母耳取一石、立於米斯巴與善間、名之曰以便以謝、曰、延及此時、耶和華助我儕、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 時撒母以勒將一石、而立之在米色巴、及善之間、名之曰、㕽𠷊㕽吐咡、即幫助之石、因言云、神主已助我等至此也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 撒母耳取石立於米斯巴善間、稱其名以便以設、曰、延及此時、耶和華助我。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 撒母耳以石立於米斯巴與善之間、稱其名以便以謝、以便以謝譯即救助石之義曰、至此主救助我、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 撒母以勒隨取一塊石而置之于米色百 珊之間。號其名依便依色耳。曰。迄今耶賀華助我等矣。 Faic an caibideil |