Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 5:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 運至之後、耶和華之手擊其邑、使大擾亂、其人無論尊卑、悉被擊、咸生痔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 伊等既遶帶之之後、神主之手、乃以甚大之敗壞、而攻彼城、而其擊城人、連大小皆然、致伊等在下身處而有㕽咪囉嘚疾也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 既至迦特、耶和華降災於邑、幾至殲滅、使民無長幼生痔於下體。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 運之後、主降災於其邑、使邑人大恐惶、使之無論老幼生痔於下體、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 伊擡箱上後。耶賀華禍其城以大禍。及擊該城之人連大小。伊厥隱處有腫肛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 5:9
11 Iomraidhean Croise  

擊退其敵、使之蒙羞不已兮、


如人避獅而遇熊、入室捫壁、被齧於蛇、


蓋耶和華攻之、使盡滅於營中、○


如弗聽從耶和華之言、背逆其命、則耶和華之手必敵爾、如昔敵爾祖然、


乃運上帝匱至以革倫、既至、以革倫人呼曰、彼舁以色列上帝之匱至此、欲殺我、及我民、


上帝之手、加以重禍、舉邑擾亂、多有死者、遂遣人集非利士牧伯曰、其遣以色列上帝之匱、歸於故土、免殺我、及我民、


耶和華之手、加重禍於亞實突人、擊之以痔、而翦滅之、至於四境、


以耶和華匱、及藏金鼠金痔之形之櫝、咸載於車、


於是非利士人屈服、不再侵以色列境、撒母耳存日、耶和華之手、制非利士人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan