撒母以勒之第一書 5:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 乃運上帝匱至以革倫、既至、以革倫人呼曰、彼舁以色列上帝之匱至此、欲殺我、及我民、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 故伊等使神之約箱、徃至以革倫、且神之約箱、既至以革倫則以革倫人呼喊曰、伊等帶以色耳神之約箱遶至我們、欲殺我、連我民矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 故運上帝之匱至以革倫。既至、以革倫人呼曰、人攜以色列族上帝之匱至此、以殺我民。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 遂運天主之匱至以革倫、天主之匱既至以革倫、以革倫人呼曰、人運以色列天主之匱至此、以殺我與我眾民、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 故伊打發神之箱去依古倫。神之箱到依古倫時。依古倫輩呼喊曰。伊等擡以色耳勒神之箱來到我們。以殺我們及吾民也。 Faic an caibideil |