Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 4:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 非利士人歟、當壯乃志、為大丈夫、免為奴於希伯來族、如彼為奴於爾、當為大丈夫而戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 你們腓利色氐亞人乎、要自堅力成人、不致你服事希比留人、如伊等已服事你、故你們要成人力戰。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 我非利士人、當強我志、自為豪傑、不服役於希百來族、如彼疇昔服役於我、當為豪傑、而與之戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 爾非利士人、當努力為豪傑、不然、惟恐爾役事希伯來人、如彼役事爾然、當為豪傑而與之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 爾非利士氐亞輩乎。為壯。自裝像人。不致為希百耳輩之僕如伊有為與爾然。自裝像人而戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 4:9
10 Iomraidhean Croise  

宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、


列邦引之旋歸、以色列家於耶和華之地、將得之為僕婢、昔虜之者、為其所虜、昔制之者、為其所制、○


未被虐而虐人、未被欺而欺人、禍哉其人、爾虐人甫畢、則被虐、爾欺人甫畢、則被欺、


宜儆醒立於信、剛毅如丈夫、


耶和華怒以色列人、付於非利士人、及亞捫人之手、


以色列人又行耶和華所惡、耶和華付之於非利士人手、歷四十年、


昔自四方而來、入非利士營之希伯來人、斯時轉從掃羅 約拿單所率之以色列人、


禍哉我也、孰克拯我、脫斯大能之神之手、昔在曠野、以諸災擊埃及人者、即斯神也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan