撒母以勒之第一書 4:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 其人曰、我乃自陳而來、今日自陳而逃、曰、吾子、其事若何、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 其人謂以來曰、是我自軍來、我今日出軍奔來。以來曰、我子、有成何事。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 其人曰、我今日自行伍間遁逃而至、曰吾子與、可知其詳乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 其人謂以利曰、我自陣而來、今日自陣逃遁而至、以利曰、我子、其事若何、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 其人報依黎曰。我自軍中出來的。今日我逃離軍中。其曰。吾子。彼處如何。 Faic an caibideil |