撒母以勒之第一書 4:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 至時、以利在路旁、坐於座以待、為上帝匱中心戰慄、其人入城以告、邑眾號呼、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 其到時、以來卻在街道旁坐于座上、觀視、蓋其心為神之約箱而慄也。彼人、既入城、而告人知、則全城齊發哭聲。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 入城以告、邑眾號呼。以利坐路旁以待、蓋慮上帝之匱見虜、中心戰慄。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 至時、以利適於路旁、坐於座以待、蓋其心為天主匱戰慄也、蓋其心為天主匱戰慄也或作蓋以利為天主匱中心不安其人入邑以告、舉邑號乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 既至。見依黎在一座上近邊守着。蓋其心戰為神之箱。其人既進城。即報之通城哭焉。 Faic an caibideil |