撒母以勒之第一書 4:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 是日有一便雅憫人、自裂其衣、以塵蒙首、由陳奔於示羅、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 當日有屬便者民支一人、衣裂、頭塵者、出軍跑至篩羅。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 是日有便雅憫人自裂其衣、以塵蒙首、自行伍間、遁於示羅、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 是日有便雅憫人自陣而逃、其衣撕裂、其首蒙塵、遁至示羅、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 有一便者民人跑離軍中。是日來到佘羅扯裂衣。頭上有坭。 Faic an caibideil |