Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 31:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 壯士咸起、竟夕而行、自伯珊城垣、取掃羅及其子之尸、攜至雅比焚之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 諸勇力之人起來、彼一全夜行走、將掃羅之屍、及厥子輩之屍、自畢山城墻釋下來、乃負至牙百實、而在彼焚之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 壯士盡起、夤夜以行、奪掃羅及其子之尸、自伯山城垣、至雅疋焚之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 其中勇士盡起、終夜而行、自伯珊城垣、取掃羅之屍與其三子之屍、至雅比焚之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 眾能人即起通夜去而自畢大屍晏之墻取下掃羅並厥諸子之屍回於耶比書。而焚之于彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 31:12
6 Iomraidhean Croise  

壯士咸起、取掃羅及其子之屍、攜至雅比、葬其骨於雅比之橡下、禁食七日、


葬於大衛城、在己所鑿之墓、置於牀、充以諸香品、即依調香法所製者、又為之焚物甚多、


必安然而逝、人必為爾焚物、如為爾之列祖先王然、亦為爾哀悼曰、哀哉我主、耶和華曰、我已言之矣、


人之親屬焚其尸者、攜骸出室、問內室之人曰、尚有人偕爾否、彼曰無有、又曰緘默、勿道耶和華之名、


置其鎧甲於亞斯他錄廟、釘其尸於伯珊城垣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan