Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》

25 是日大衛定此為以色列之典章律例、至於今日、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 其定此為一經律一法典、與以色耳自彼日以至今日也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 當日大闢以為定例、行於以色列族中、越至於今、亦遵是例。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 當日大衛定此為以色列人中常例、至今日尚存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 自當日以前其立律例與以色耳勒輩至今日矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:25
4 Iomraidhean Croise  

會幕中、法匱前之㡘外、亞倫與其子、自夕達旦、理燈於耶和華前、此為以色列族歷世之永例、


撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衛、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○


所言之事、誰欲從之、臨陳與守物者、所得維均、


大衛至洗革拉、由所獲之物中、取而饋其友朋猶大長老、曰、自耶和華敵所獲之物、奉爾為禮、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan