Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 30:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 大衛曰、願導我至其軍乎、曰、爾指上帝以誓、必不殺我、不付我於主手、我則導爾至其軍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 大五得問之曰、汝能引我下至彼軍乎。其對曰、汝以神而發誓與我、言爾自不殺我、又不再付我于我主手內、則我將引爾下至彼軍。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 大闢曰、汝能導我至爾軍前乎。曰、如爾指上帝以誓、必不殺我、亦不反我與主、則我將導爾至我軍前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 大衛問之曰、爾能導我至其軍前乎、曰、如爾指天主而誓、不殺我、亦不付我於主人手、則我導爾至其軍前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 大五得問之曰。爾能帶我下到斯眾乎。其人曰。指神而誓與我。以爾將不殺我。並不解我於吾主之手我則帶爾下到斯眾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 30:15
12 Iomraidhean Croise  

指天地之上帝耶和華而誓、我居迦南人中、勿娶其女、為我子婦、


揀其王子、與之立約、使之發誓、遷其境內強者、


彼既藐其誓、爽其約、主耶和華曰、我指己生而誓、彼必於立之為王者之都、與之同沒於巴比倫、


主耶和華曰、我指己生而誓、彼藐我誓、爽我約、我必以此罪歸於其首、


今我以仁慈待爾、請指耶和華而誓、亦必以仁慈待我父家、示我以實證、


約書亞與之修好立約、容其生存、會中牧伯向之發誓、


偵者見一人自邑出、謂之曰、入邑之路、請爾示我、我必善待爾、


亞吉召大衛曰、我指維生之耶和華而誓、爾乃端正、偕我出入軍中、我視為善、自爾來歸、未嘗見爾有惡、惟牧伯不愛爾、


我軍曾侵基利提南方、與猶大境、攻迦勒之南、且燬洗革拉、


既至、見亞瑪力人徧布於地、飲食舞蹈、因在非利士地、及猶大境、攘奪貨財甚多故也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan