Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 耶和華呼撒母耳、對曰、我在此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 神主則喚撒母以勒   撒母以勒對曰、我在此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 時耶和華召撒母耳。撒母耳曰、我在此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 主召撒母耳、撒母耳曰、我在此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 神耶賀華喚撒母以勒。其答曰。我在此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:4
10 Iomraidhean Croise  

厥後、上帝試亞伯拉罕、呼之曰、亞伯拉罕、曰、我在此、


耶和華之使者自天呼曰、亞伯拉罕、亞伯拉罕、曰、我在此、


其祭司中、有摩西 亞倫、呼籲其名者中、有撒母耳、彼眾呼籲耶和華、蒙其俞允兮、


耶和華上帝見摩西轉而觀之、則自荊棘中呼之曰、摩西、摩西、曰、我在此、


我聞主聲曰、予將誰遣、孰為我儕往、我曰、我在此、其遣我、


遂仆地、聞有聲謂之曰、掃羅 掃羅、何窘迫我、


上帝立人於會、一使徒、二先知、三教師、繼以異能、醫術、輔佐者、治理者、言方言者、


遂趨詣以利曰、汝呼我、我在此、曰、我未呼爾、復臥可也、遂反而臥、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan