Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 以色列眾、自但至別是巴、皆知撒母耳見立、為耶和華之先知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 且眾以色耳自但至比耳是巴、皆知撒母以勒已被設為神主之一先知者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 以色列族、自但至別是巴、皆知撒母耳、誠為耶和華所立之先知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 自但至別是巴、所有以色列人、悉知主立撒母耳為先知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 通以色耳勒自打晏至比而是巴咸知撒母以撒見定為耶賀華之先知者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:20
10 Iomraidhean Croise  

我之謀議、悉集以色列眾、自但至別是巴、如海沙之多、爾親出戰、


我必奪國於掃羅家、立大衛之位、治以色列及猶大、自但至別是巴、


所羅門存日、猶大與以色列人、自但至別是巴、各安居於其葡萄無花果樹下、


所言必成、既成之時、彼則知有先知在其中矣、


耶和華曰、以色列人歟、我自爾諸子中、興起先知、由爾少年中、興起拿細耳人、是事豈不有諸、


厥後賜以士師、至先知撒母耳、


如爾意謂、耶和華所未諭之言、何以知之、


感謝以能賜我者、我主基督耶穌是也、彼視我為忠、任我以職、


於是以色列眾咸出、自但至別是巴、暨基列地之民、有如一人、集於米斯巴、在耶和華前、


耶和華遣耶路巴力、比但、耶弗他、及撒母耳、援爾於四周敵人之手、爾則安居、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan