撒母以勒之第一書 3:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 故我對以利家誓曰、祭品禮物、永不能贖其罪、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 故我攻以來之家、而發誓、言以來之惡、必不以祭連獻、而見洗去至永也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 加以誓言、以利家之咎、雖獻祭品禮物、永不得贖。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 我又為以利家誓之、以利家之罪、雖獻祭品禮物、永不得赦、赦或作贖 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 故此我已誓與依黎之家。以依黎家之罪永不得鐲免以犧牲或祭禮。 Faic an caibideil |