Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 3:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 耶和華蒞止、如前呼曰、撒母耳、撒母耳、對曰、請言、爾僕謹聽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 而神主來站立、且如前幾次又喚云、撒母以勒也、撒母以勒也。時撒母以勒答曰、願爾言、蓋爾僕聽也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 耶和華蒞臨、仍召撒母耳。撒母耳乃曰、請言僕聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 主來而立、如前三次召撒母耳、呼曰、撒母耳、撒母耳、撒母耳曰、請言、僕聽之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 耶賀華至。而立喚如往次。曰撒母以勒。撒母以勒。撒母以勒隨對曰。言也。蓋爾僕聽矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 3:10
8 Iomraidhean Croise  

曰、非也、我來為耶和華軍長、約書亞遂伏地拜曰、我主諭僕何詞、


今有王出入於爾前、我已年邁皓首、我子與爾相處、我自幼出入於爾前、至於今日、


耶和華曰、我於以色列中、將行一事、使凡聽之者、兩耳必震、


撒母耳臥及旦、啟耶和華室門、不敢以異象告以利、


耶和華復見於示羅、以言示撒母耳、撒母耳宣於以色列眾、


耶和華三呼撒母耳、遂起、就以利曰、汝呼我、我在此、以利始知耶和華呼之、


故謂撒母耳曰、汝反而臥、如再呼爾、則曰、耶和華歟、請言、爾僕謹聽、撒母耳遂往、臥於己所、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan