撒母以勒之第一書 3:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 小子撒母耳、在以利前、奉事耶和華、是時耶和華之言罕聞、異象不恆顯見、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 夫孩子撒母以勒于以來之前、而奉事與神主。○當日神主之言為寶、蓋無公現之昭示也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 孺子撒母耳、在以利前、奉事耶和華。是時耶和華罕以言示人、不恆顯其異象。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 童子撒母耳仍在以利前奉事主、是時、主罕以言示人、人不恆得默示、或作人不恆見異象 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 且此子撒母以勒服事耶賀華于依黎前。是日耶賀華之言為寶。無有顯夜像。 Faic an caibideil |