撒母以勒之第一書 29:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 亞吉召大衛曰、我指維生之耶和華而誓、爾乃端正、偕我出入軍中、我視為善、自爾來歸、未嘗見爾有惡、惟牧伯不愛爾、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 時亞其實喚大五得、而謂之曰、神主活然、而汝果然為正直、又汝素同我于軍、汝之出入在我眼、皆為好、從汝初到我處之日、至今日、我未遇惡在汝。然腓利色氐亞人各主之眼不以汝為好。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 亞吉召大闢曰、我指耶和華以誓、爾甚忠直、自投誠以來、爾出入相從、有善無惡、然不見愛於諸伯。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 亞吉召大衛曰、我指永生主而誓、爾誠正直、爾隨我出入於軍、軍或作營我視為善、自爾投我至於今日、我未見爾有過、然諸伯不悅爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 亞喜書于是召大五得而謂之曰。如耶賀華活確然爾為正直。即爾偕我在軍中出入于吾視為好。蓋自從爾來與我至今日。我未嘗見爾惡處。然而列主弗寵爾。 Faic an caibideil |