Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 婦近掃羅、見其憂甚、謂之曰、婢聽王言、冒死不顧、遵諭而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 其婦至掃羅而看見他甚受患憂、則謂之曰、爾之婢、卻已遵爾聲、又曾置我生命在我手內、而聽爾所講于我之各言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 婦近掃羅前、見其艱辛特甚、謂之曰、婢冒死不顧、聽爾言、遵爾命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 婦至掃羅前、見其驚恐特甚、謂掃羅曰、婢聽爾言、冒死不顧、遵爾諭我之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 該婦來與掃羅。見其大憂。乃謂之曰。夫爾婢遵爾聲。置命於己手。而聽爾所語我之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:21
6 Iomraidhean Croise  

亞蘭王緣此中心煩擾、召其臣謂之曰、我中誰助以色列王、爾曹不告我乎、


我胡為懸己肉於齒、置己命於手乎、


我見爾不我救、遂冒死往攻亞捫族、而耶和華付之於我手、今日爾來攻我、曷故、


昔冒死擊非利士人、耶和華為以色列眾大施拯救、爾見之喜、今何無故殺之、流無辜之血、而干罪戾乎、


掃羅聞撒母耳言、懼甚、身仆於地、因其永朝永夕、飲食俱廢、遂致無力、


請納婢言、容以片餅陳於爾前、食之、則可得力、以便遄征、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan