Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 爾不聽耶和華命、成其烈怒於亞瑪力、故今日耶和華以此加諸爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 爾因未遵神主之聲、又未使其之猛怒落于亞馬勒客、故神主今日行此情向爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 爾不遵耶和華命、其怒亞馬力人爾不雪其恨、故迄今日、致有此事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 緣爾不遵主命、不循主之烈怒以滅亞瑪力人、故今日主待爾若此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 因爾不遵耶賀華之聲。不行厥烈怒于亞麻勒上。故今日耶賀華行是事於爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:18
9 Iomraidhean Croise  

彼謂王曰、耶和華云、我定當滅之人、爾由爾手釋之、故必以爾命代其命、以爾民代其民、


夫掃羅之死、因其干犯耶和華、不遵其命、且請示於憑鬼者、


作耶和華之工而草率者、可詛也、凡阻其刃不經血者、亦可詛也、


掃羅曰、攜燔祭及酬恩祭至此、遂獻燔祭、


掃羅曰、我實聽耶和華言、往所遣我之途、虜亞瑪力王亞甲、盡滅亞瑪力人、


撒母耳曰、是日耶和華裂以色列國、使之離爾、以賜爾鄰、賢於爾者、


掃羅與民惜亞甲、暨牛羊犢羔之嘉者、及諸美物、不盡滅之、惟陋劣者、則悉殲焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan