Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 28:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 撒母耳曰、耶和華既已離爾、為爾之敵、曷問我哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 時撒母以勒曰、神主既離爾、又為爾之敵、爾則為何問於我乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 撒母耳曰、耶和華棄爾、必降以罰、曷問我哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 撒母耳曰、爾何問我、主已離爾、不悅爾、不悅爾原文作已為爾敵

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 掃羅答曰。我受大苦矣。因非利士氐輩攻打我。與神離我。無尚應我。並非以預知輩或以夢。故此我請爾教我知何可為也。撒母以勒曰。何爾問我。因耶賀華已離爾。且為爾仇矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 28:16
10 Iomraidhean Croise  

曰、如耶和華不助爾、我何由助爾、由禾場或酒醡乎、


張弓若仇、舉其右手、屹立若敵兮、凡娛目者、盡行誅滅兮、於郇女帷中、洩怒如火兮、


主變為敵、吞噬以色列兮、毀其宮室、傾其保障兮、於猶大女中、增其哀號哭泣兮、


天乎、諸聖徒與使徒及先知乎、宜因之而樂、蓋上帝以爾之鞫鞫彼也、○


在彼見有諸先知聖徒、及凡世上見殺者之血、


耶和華歟、願爾諸敵如是滅亡、願愛爾者、如日皎然而出、○其地綏安、歷四十年、


撒母耳謂掃羅曰、爾何擾我、使我上耶、掃羅曰、我甚窘急、非利士人將與我戰、上帝離我、不以先知與夢答我、故招爾至、示我以所當行、


昔耶和華藉我所言、今行於爾、奪國於爾手、以畀爾鄰大衛、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan