Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 27:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 或以大衛逃於迦特告掃羅、掃羅不復索焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 有告掃羅知大五得逃奔厄亞得去、而彼不復尋他也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 或以大闢遁於迦特告掃羅、掃羅不復索焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 或告掃羅、大衛遁於迦特、掃羅不復索之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 掃羅聞報大五得逃往牙忒其即無尚尋之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 27:4
4 Iomraidhean Croise  

眾僕與基利提人、比利提人、及自迦特從王而至者六百人、過於王前、


掃羅曰、我有罪矣、我子大衛可歸、今日爾以我命為寶、我亦不復害爾、我為人愚昧、謬妄之甚、


大衛與其二妻、耶斯列女亞希暖、及曾適拿八、迦密女亞比該、同僕從並眷聚、咸偕亞吉居於迦特、


大衛謂亞吉曰、如沾爾恩、請以郊外之邑、賜我居處、何必偕王居京都乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan