Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 大衛與亞比篩夜至民所、見掃羅寢於車營、首旁有戟、插於地、押尼珥與民、四周而臥、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 大五得及亞比沙以遂于夜到彼民、乃看見掃羅在其各車之中而睡、有其矛在其枕側而插于地、惟亞百納耳與民皆周圍之而眠。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 大闢與亞庇篩、夤夜至營中、見掃羅寢於列車之所、枕旁有戟、卓立於地、押尼耳及從者四周而卧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 大衛與亞比篩夜至營中、營中原文作民處見掃羅寢於車營之內、其槍在枕旁插於地、押尼珥及從者臥於掃羅四圍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 于是大五得同亞比沙於夜間到其眾。而見掃羅在壍內睡着。厥鎗插于枕邊地下。亞布尼耳及厥眾圍之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:7
5 Iomraidhean Croise  

今我命爾、必如是行、以埃及車、載厥妻孥、迎父而至、


大衛晨興、以羊付守者、遵耶西命、取物而行、至列車之所、適軍旅列陳而出、鼓譟以戰、


大衛謂赫人亞希米勒、及洗魯雅子約押弟亞比篩曰、誰願偕我、至掃羅營、亞比篩曰、我願偕往、


亞比篩謂大衛曰、今日上帝以敵付於爾手、許我以戟擊之、釘之於地、一擊而已、毋庸再擊、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan