Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 26:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 掃羅曰、我有罪矣、我子大衛可歸、今日爾以我命為寶、我亦不復害爾、我為人愚昧、謬妄之甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 時掃羅曰、我有罪、我子大五得歸來、蓋因我靈魂今日在汝眼見為寶、故必總不再使害與汝。我卻已行如痴者、而甚差錯之至也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 掃羅曰、我有罪而誤行、不智孰甚。我子大闢、今可遄歸、爾以我命為寶、我亦不復害爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 掃羅曰、我有罪、我子大衛可歸、今爾以我命為寶、我亦不復加害於爾、我之所為、愚且謬甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 掃羅曰。我有罪矣。吾子大五得轉。蓋我無尚害爾矣。因今日吾命為寶於爾視。卻我向為狂而大謬矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 26:21
16 Iomraidhean Croise  

王又遣五十夫長、率五十人、既至、登山、屈膝於以利亞前、懇求曰、上帝僕歟、祈視我命、暨此五十僕之命為寶、


火從天降、燬滅五十夫長、及其五十人、如是者再、今祈視我命為寶、


聖民之亡、乃耶和華所珍視兮、


俾其永存不朽、蓋其生命、贖價甚重、永久無成兮、


必贖其命、脫於欺凌強暴、視其血為寶兮、


法老召摩西 亞倫曰、我今有罪、耶和華乃義、我與我民皆惡也、


巴蘭曰、獲罪矣、不識爾立途中以禦我、爾若不悅我往、我將返、


曰、我賣無辜者之血、有罪矣、僉曰、於我何與、爾自當之、


撒母耳曰、爾所為者愚也、不遵爾上帝耶和華所命、如其遵之、則耶和華必在以色列中、堅爾國祚、歷久弗替、


掃羅曰、我干罪矣、我畏斯民、聽從其言、故違耶和華命、及爾之言、


掃羅曰、我干罪矣、雖然、求爾於我民之長老、及以色列眾前尊我、偕我旋歸、俾我崇拜爾上帝耶和華、


非利士之牧伯迭出以戰、大衛處事、每較掃羅臣僕明敏、以致其名大見尊重焉、


謂大衛曰、爾待我以善、我待爾以惡、爾較義於我、


大衛曰、王戟在此、命一少者來取可也、


我今日以爾命為重、願耶和華亦以我命為重、且援我於諸難、


或以大衛逃於迦特告掃羅、掃羅不復索焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan