撒母以勒之第一書 25:34 - 文理和合譯本《新舊約全書》34 以色列之上帝、維生之耶和華、阻我加害於爾、我指之而誓、如爾不速來迎、凡屬拿八者、至於明晨、不遺一男、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》34 蓋神主以色耳之神活然、又今日免我使害與汝者、而若非汝曾快來迎我、則至明天曉時、自必未留一男與拿巴勒也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》34 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》34 主以色列之天主阻我加害於爾、我指之而誓、如爾不速來迎我、則屬拿八之男、至於明旦、一無存留、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》34 如以色耳勒之神耶賀華活。蓋的確其阻吾傷爾。若非爾快來遇我。誓無留活何屬拿百路者于朝也。 Faic an caibideil |