Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 25:28 - 文理和合譯本《新舊約全書》

28 求赦婢過、我主為耶和華戰、耶和華必鞏固我主之家、我主終身無疵可求、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

28 求爾赦爾婢此過、蓋神主自然將為我主而立穩固之室、因為我主是戰神主之各陣、且在爾平生未有遇惡于爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

28 求赦婢之過、主必為我主大衛建立一家、恆久不絕、蓋我主大衛為主而戰、自昔至今、我主大衛無惡可責、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

28 並請爾恕婢之罪。蓋耶賀華將必造吾主一固室。因吾主敵耶賀華之諸敵。且一生未被遇何惡處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 25:28
31 Iomraidhean Croise  

昔掃羅為我王時、爾率以色列人出入、耶和華謂爾曰、爾必為我民以色列之牧、而作其君、


及我命士師治我民以色列時、我必使爾安居、得免諸敵之擾、且耶和華告爾、耶和華必為爾建立家室、


爾家爾國必堅立、爾位必堅定、至於永遠、


萬軍之耶和華、以色列之上帝歟、既啟示爾僕曰、我必為爾建立家室、故爾僕敢以此而求、


亞比央從其父所行諸罪、不效厥祖大衛、專心於其上帝耶和華、


蓋大衛除於赫人烏利亞之事外、皆行耶和華所悅、畢生不違其所命、


則我必永固爾國位於以色列、循我所許爾父大衛曰、爾不乏人、踐以色列國位、


及我命士師治我民以色列時、我必服爾諸敵、且我告爾、耶和華必為爾建立家室、


我上帝歟、既啟示爾僕、必為之建立家室、故爾僕敢祈於爾前、


乃曰、猶大人眾、耶路撒冷居民、約沙法王、爾其聽之、耶和華告爾云、勿緣斯眾、畏葸恐惶、蓋此戰不在爾、乃在上帝也、


我上帝耶和華歟、我若行此、我手若有不義、


我必永延其裔、俾其位如天悠久兮、


上帝未見雅各家有愆尤、以色列有乖謬、彼之上帝耶和華與之偕、其中有歡然呼王之聲焉、


如是、爾之光亦當照乎人前、俾人見爾善行、榮爾在天之父焉、○


我儕宜也、蓋我所受、稱我所行、惟斯人所行、無不韙也、


百夫長見之、歸榮上帝、曰、是誠義人也、


撒母耳曰、是日耶和華裂以色列國、使之離爾、以賜爾鄰、賢於爾者、


亦使此會咸知耶和華施行拯救、非以劍以槍、蓋戰事屬於耶和華、彼必付爾於我手、


掃羅謂大衛曰、我以長女米拉妻爾、惟當為我奮勇、為耶和華戰、蓋掃羅意謂、我不可親手害之、願非利士人加手害之、


我將挺生忠藎之祭司、彼將循我心意而行、我必鞏固其家、彼必恆久行於我受膏者前、


亞希米勒對曰、大衛乃王之壻、進為謀臣、尊於王室、諸臣僕中、忠孰如之、


我父乎、請觀爾裾在於我手、我既斷之、而不殺爾、可知我手無惡無過、爾雖獵取我命、而我未嘗獲罪於爾、


謂大衛曰、爾待我以善、我待爾以惡、爾較義於我、


今當指耶和華而誓、不絕我嗣、不滅我名於我父家、


從者曰、昔耶和華謂爾曰、我將以敵付於爾手、任意待之、今日是矣、大衛遂起、竊斷掃羅衣裾、


跪其足下曰、我主歟、願咎歸於我、容婢進言、請垂聽焉、


非利士牧伯曰、此希伯來人何為、亞吉曰、此非以色列王掃羅臣僕大衛乎、彼與我偕、有日有年、自投誠至今、未見其有過、


大衛至洗革拉、由所獲之物中、取而饋其友朋猶大長老、曰、自耶和華敵所獲之物、奉爾為禮、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan