撒母以勒之第一書 25:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 有少者一人、告拿八妻亞比該曰、大衛自野遣使、問我主安、主反詈之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 惟少年輩之一曾告拿巴勒之妻亞比厄以勒曰、大五得已遣數使出曠野來慶賀我主、而其卻欺毀伊等。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 有一少者或作拿八家一僕告拿八妻亞比該曰、大衛自曠野遣數使問我主人安、主人反詈之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 但拿百路的少年中之一告厥主母亞比加路曰。卻大五得自野使使來問安吾主。而吾主罵之。 Faic an caibideil |