撒母以勒之第一書 24:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 後大衛亦起出穴、呼掃羅曰、我主、我王、掃羅回顧、大衛伏地而拜、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 後、大五得亦起出洞、在掃羅背後喊曰、王者、我主也。掃羅在背後看時、大五得即曲身、面向地、而拜。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 大闢亦起出穴、呼於掃羅後、曰、我主歟、我王歟。掃羅回顧、大闢俯伏於地。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 後、大衛亦起出穴、呼於掃羅後曰、我主歟、我王歟、掃羅回顧、大衛鞠躬俯伏於地而拜、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 大五得隨後亦起而出。在後呼掃羅曰。吾主王乎。掃羅回顧之。大五得即俯伏于地而叩首焉。 Faic an caibideil |