Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 24:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 謂從者曰、我主乃耶和華之受膏者、願耶和華禁我舉手攻之、以其為耶和華所膏也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 乃謂其之人等曰、我主既為神主之傅油者、則願神主免我行此向我主、而免我伸手攻神主之傅油者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 謂從者曰、耶和華以膏沐我主、而我舉手攻之、斷不可為。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 謂從者曰、我畏主、斷不敢舉手害我主王、即主所立受膏者、彼原為主所立受膏者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 大五得謂厥眾曰。耶賀華不准我作此事於吾主耶賀華之傅油者。以舒吾手拒之。其為耶賀華之傅油者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 24:6
11 Iomraidhean Croise  

大衛曰、爾伸手殺耶和華之受膏者、何不懼乎、


大衛核民之後、中心自責、禱耶和華曰、我行此事、大干罪戾、愚昧之甚、耶和華歟、求爾宥僕之過、


拿伯曰、願耶和華禁我、以我祖之遺業給爾、


惟我語汝、敵爾者愛之、窘逐爾者、為之祈禱、


窘逐爾者祝之、祝而毋詛、


慎勿以惡報惡、惟彼此恆趨於善、且及於眾、


我在此、爾於耶和華及其受膏者前、可為我證、我曾強取何人之牛、刦奪何人之驢、欺侮何人、苛虐何人、受賕於何人之手、以蔽我目、若有、我必償之、


大衛言此、阻其從者、不許起攻掃羅、掃羅出穴而去、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan