Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 23:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 大衛知掃羅蓄謀害己、遂謂祭司亞比亞他曰、攜聖衣至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 大五得知道掃羅暗謀惡向之、故其言司祭者亞比亞大曰、汝取㕽咈來此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 大闢知掃羅蓄謀害己、遂命祭司亞庇亞塔、攜公服至此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 大衛知掃羅蓄謀害己、即謂祭司亞比亞他曰、攜以弗得至此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 大五得已知掃羅暗行惡攻之。乃謂亞比亞大祭者曰。取𠲖[口科]嘚來此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 23:9
15 Iomraidhean Croise  

王謂祭司亞比亞他曰、歸亞拿突、返爾田畝、爾原當死、惟爾在我父大衛前、舁主耶和華之匱、又與我父共苦、此時我不殺爾、


爾其籲我、我必應之、示以大而且艱、爾所未知之事、


以色列人必歷多日、無王無君、無祭祀、無柱像、無聖衣、無家神、


彼必立於祭司以利亞撒前、以利亞撒為之諮諏烏陵於耶和華前、彼及以色列會眾、必聽其命而出、亦聽其命而入、


二人知之、逃至呂高尼之路司得 特庇二邑、及其四境、


眾晝夜伺於邑門、欲殺之、


問於耶和華曰、其人至此乎、耶和華曰、彼匿於什物之間、


斯時上帝之匱在以色列族中、掃羅謂亞希亞曰、舁上帝之匱至、


亞希突孫、亞希米勒子亞比亞他得免、逃往大衛、


大衛禱曰、以色列之上帝耶和華歟、爾僕確聞掃羅欲至基伊拉、以我之故、翦滅斯邑、


初、亞希米勒子亞比亞他逃至基伊拉、見大衛時、手攜聖衣、


掃羅乃招民眾出戰、欲下基伊拉、圍困大衛、及其從者、


大衛謂祭司亞希米勒子亞比亞他曰、請攜聖衣至、亞比亞他遂攜之至、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan