撒母以勒之第一書 22:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 先知迦得謂大衛曰、毋居於寨、宜往猶大地、遂去彼、入哈列林、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 先知者厄得謂大五得曰、勿居于固處、乃往至如大地。時大五得往去、而到下理得之林野。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 先知伽得告大闢曰、毋居衛所、宜往猶大地。大闢遂往至哈烈林。○ Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 先知迦得謂大衛曰、勿居山寨、可往猶大地、大衛遂往哈列林、哈列林或作雅珥哈列○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 預知者厄得謂大五得曰。不可棲于固處。離而到如大之方。大五得遂離而來於夏里忒之野。○ Faic an caibideil |