Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 遂導父母詣摩押王、大衛處寨時、其父母與摩押王同居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 大五得將伊等至摩亞百王之面前、而伊等與彼居、在于大五得住在固處全時之間。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 遂導父母覲摩押王、大闢在衛所時、父母與摩押王居。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 遂導其父母至摩押王前、凡大衛居山寨時、其父母偕摩押王居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 其引父母於磨亞百王之前。大五得在固處時伊偕磨亞百王住。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:4
15 Iomraidhean Croise  

詰朝、大衛起時、耶和華諭大衛之先見迦得曰、


又擊摩押、使其人伏地、以繩量度、殺戮者二繩之長、生存者一繩有奇、摩押人遂服役於大衛、而納貢焉、


時、大衛在保障、非利士汛在伯利恆、


有便雅憫人、猶大人、至保障歸大衛、


耶和華諭大衛之先見迦得曰、


大衛王事蹟之始末、載於先見撒母耳書、先知拿單書、先見迦得書、


王使利未人執鈸、與琴及瑟、在耶和華室奏樂、循大衛與其先見迦得、及先知拿單所命、即耶和華藉諸先知所命、


我曰、如我者、豈可逃遁乎、如我者、孰願入殿以保其生乎、我不入也、


我託庇於耶和華、爾曹胡謂我曰、宜如禽鳥、翱翔於山、


此邑窘逐爾、則奔彼邑、我誠語汝、以色列諸邑、爾行未遍、而人子至矣、○


大衛去彼、往摩押之米斯巴、謂摩押王曰、請容我父母出、與爾偕居、俟我知上帝為我何為、


先知迦得謂大衛曰、毋居於寨、宜往猶大地、遂去彼、入哈列林、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan