撒母以勒之第一書 22:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 與我偕居、勿懼、索我命者、即索爾命、偕我則得保全、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 汝同我居、勿懼、蓋凡尋汝生命者、如尋我生命然。汝同我住、將保得安也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 有欲害爾命者、亦欲害我命、爾與我偕、可保無虞、爾毋畏焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 今爾可偕我居、勿懼、有欲害欲害原文作索下同爾命者、即欲害我命、爾偕我可得保全、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 爾偕我住。勿驚。蓋尋吾命者尋爾命。但爾偕我則為得護也。 Faic an caibideil |