Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 22:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 亞希米勒對曰、大衛乃王之壻、進為謀臣、尊於王室、諸臣僕中、忠孰如之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 亞希麥勒答王曰、大五得為王之婿、又依爾命而行、又在爾全家見尊者、而且在爾群臣中誰有如他之忠心乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 亞希米勒對曰、大闢乃王之壻、尊於爾家、遵命而行、爾臣僕中、孰忠如之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 亞希米勒對王曰、在王之眾臣僕中、誰忠如大衛、彼為王壻、常遵王命而行、並在王之家為尊者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 亞喜米勒對王曰。爾眾臣中有誰如駙馬大五得之忠誠遵爾命去。而為可敬於爾家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 22:14
13 Iomraidhean Croise  

相語曰、爾見斯人乎、彼來欲侮以色列族、如有殺之者、王將賜以厚財、以女妻之、並於以色列中、復其父家、


使其離側、立之為千夫長、率民出入、


尚未屆期、大衛與從者起、往殺非利士人二百、攜其陽皮、悉數進王、致為王壻、掃羅遂以其女米甲妻之、


約拿單謂父曰、何故致之於死、彼何所為、


大衛曰、王以事委我、且曰所遣所命者、勿令人知、我約僕從、俟於某處、


掃羅曰、爾與耶西之子、同謀攻我、給之以餅、予之以劍、為之諮諏上帝、致彼伏以害我、有如今日、何也、


我父乎、請觀爾裾在於我手、我既斷之、而不殺爾、可知我手無惡無過、爾雖獵取我命、而我未嘗獲罪於爾、


求赦婢過、我主為耶和華戰、耶和華必鞏固我主之家、我主終身無疵可求、


耶和華必依人公義誠實而報之、蓋今日耶和華付爾於我手、而我不願舉手攻其受膏者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan