Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 21:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 是日掃羅之僕留於耶和華前、乃以東人多益、掃羅之牧長也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 當日在彼留待于神主面前有屬掃羅僕輩、一名多以厄、為以多麥人、而掃羅諸牧群輩之首者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 是日掃羅牧長、以東人多益、因有事故、留於耶和華室前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 是日、有掃羅之一臣、留於主前、乃以東人名多益、為掃羅之司牧長、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 是日有掃羅。臣輩中之一或人。遛在耶賀華前。厥名多依古   以敦人。為掃羅牧輩之首。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 21:7
21 Iomraidhean Croise  

基拉耳牧者與以撒牧者爭曰、此水屬我、緣相爭故、以撒名其井曰埃色、


沙崙人施提賚掌牧於沙崙之牛羣、亞第賚子沙法掌牧於谷中之牛羣、


以上所載、皆掌大衛王之所有、○


亦建樓於曠野、及窪地平原、且多鑿井、以其羣畜多也、又在山地良田、有農夫與治葡萄者、以其悅農事也、


彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、


外人不得食聖物、為旅為傭於祭司家者、亦不得食之、


如為嫠、或為夫所棄、無子而大歸父家、與少時無異、則父所食者、亦得食之、惟外人不可、


當取細麵、製餅十二、每餅伊法十分之二、


每安息日、陳餅於耶和華前、以色列族守為永約、


爾曰、月朔何時過、俾我儕糶穀、安息何時過、俾我儕鬻麥、小其伊法、大其舍客勒、以欺誑之衡詐人、


曰斯民以口尊我、而心則遠我、


掃羅自田驅牛而歸、問曰、民遭何事而哭、眾以雅比人之言告之、


掃羅治以色列國、攻四周之敵、即摩押 亞捫 以東諸族、瑣巴列王、及非利士人、無論所往、俱擊敗之、


大衛謂亞希米勒曰、王事孔亟、我未攜刃與械、爾有劍戟乎、


亞希米勒為之諮諏耶和華、且給以食、以非利士人歌利亞之劍予之、


大衛曰、當日以東人多益在彼、我知其必告掃羅、爾父全家死亡、我使之也、


時、以東人多益立於臣僕中、對曰、我睹耶西子至挪伯、見亞希突子亞希米勒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan