撒母以勒之第一書 20:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 約拿單曰、決不為此、我若確知我父決意害爾、豈不以告、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 若拿但曰、此意遠於我也。蓋我若實知我、父已定意要以惡落于爾、則我豈不告爾知乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 約拿單曰、如我知父欲害爾、則必相告、我不敢隱。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 約拿單曰、斷不若是、如我父決意加害於爾、我豈能不告爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 若拿但曰。爾差之遠矣。蓋若我知禍必見定由吾父以臨爾。豈有不告之與爾乎。 Faic an caibideil |