撒母以勒之第一書 20:37 - 文理和合譯本《新舊約全書》37 童至其矢所射之處、約拿單呼曰、矢非過於爾乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》37 僮既至若拿但已發箭到之所在、若拿但就喊向僮曰、箭豈非在汝之外乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》37 童至射矢之處、約拿單呼曰、矢離爾甚遠。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》37 童子至約拿單射矢之處、約拿單呼於童子後曰、矢遠此矣、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》37 童至若拿但所射之箭處。若拿但在後呼童曰。其箭非在汝前面乎。 Faic an caibideil |