Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 20:30 - 文理和合譯本《新舊約全書》

30 掃羅怒約拿單曰、頑梗悖逆之婦所生者、我豈不知爾簡耶西之子、致辱爾身、及母體乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

30 時掃羅大生怒向若拿但、而言之云、汝違逆之子者也、我豈不知汝曾擇耶西之子、是必致汝己之辱、又致汝母裸之辱乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

30 掃羅怒之、曰、爾母悖逆、故生子若此。我知爾簡耶西之子、辱及爾母、並辱爾身。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

30 掃羅怒約拿單曰、爾頑梗背逆之婦所生、我知爾悅耶西子、辱及爾身、並辱爾母也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

30 掃羅乃盛怒若拿但。謂若拿但曰。汝悖逆婦人之子。豈我不知汝選耶西之子為己辱。並為汝母裸袒之辱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 20:30
14 Iomraidhean Croise  

忿怒殺愚人、妒忌滅癡者、


遲於發怒者、大有明哲、性躁者適呈愚蒙、


智者之舌、善宣知識、蠢者之口、乃吐愚頑、


王怒如獅之咆哮、王恩如露之潤草、


暴怒者必遭刑、爾若救之、必再救之、


驕矜者名曰侮慢、惟恃狂傲而妄行、


人不制心、如城毀而無垣、


石重沙沉、愚人之怒、殆有甚焉、


惟我語汝、怒兄弟者干乎鞫、謂兄弟曰、愚者、干乎公會、曰妄者、干乎火獄、


凡荼毒、忿怒、怨恨、諠譁、訕謗、並諸暴很、宜悉去之、


父勿激子女之怒、惟以主之懲勸而鞠育之、○


曰、請容我往、家有祭祀於邑、兄命必至、如沾爾恩、請容我往、見我諸兄、故未赴王宴、


耶西之子在世、爾與爾國、必不堅立、今當遣人執之詣我、彼必死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan