撒母以勒之第一書 20:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 約拿單曰、不然、爾必不死、我父所為、事之巨細、無不示我、豈獨隱此於我、無是事也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 對曰、非也、爾必不受死、蓋我父親不拘大小事、若不先說我知、則必不行、而為何我父親只要隱此事於我乎。此必不如是也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 曰、爾斷勿死、我父所為、無論鉅細、必以告我、豈為此隱於我乎。必無是事。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 曰、爾斷不致死、我父所為、無論大小、無不先告我者、豈獨隱此事於我乎、必無是事、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 其謂之曰。神弗肯。爾必不死。夫吾父凡事不拘大小悉告我知。豈有此情吾父瞞我乎。非也。 Faic an caibideil |