Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 20:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 約拿單遂與大衛家盟約曰、不守此約者、願耶和華於大衛之敵討之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 若拿但遂與大五得之室立約言云、願神主以大五得各敵之手、而問之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 約拿單與大闢全家立約、曰、不守此約者、為大闢敵、願耶和華責之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 於是約拿單與大衛家立約曰、願主懲報大衛諸敵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 若拿但遂與大五得之家立約曰。願耶賀華報之由大五得仇之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 20:16
13 Iomraidhean Croise  

當日耶和華與亞伯蘭約、曰、我以斯土、賜爾苗裔、自埃及河、至伯拉大河、


乃以掃羅妃、愛雅女利斯巴所生二子、亞摩尼 米非波設、及掃羅女米拉、適米何拉人巴西萊子亞得利、所生五子、


沙番孫、亞希甘子基大利、與彼及其從者誓曰、毋以服事迦勒底人為懼、其居斯土、服事巴比倫王、則必獲益、


許願於爾上帝耶和華、償之勿遲、彼必討之於爾、若不償之、則為有罪、


若我築壇、轉離不從耶和華、或獻燔祭素祭酬恩祭於其上、願耶和華討之、


約拿單與大衛結約、愛之如命故也、


約拿單謂大衛曰、安然而去、我儕二人曾指耶和華名而誓、願耶和華在爾我間、及爾我後裔中、至於永世、大衛遂起而往、約拿單入於邑、


使爾同謀攻我、我子與耶西子結盟、無人以告、罔為我憂、我子激我臣僕、伏以害我、有如今日、亦無人以告、


二人乃於耶和華前立約、大衛居林、約拿單歸其家、


凡屬彼者、我若留其一男、至於明晨、則願上帝罰大衛之敵維倍、○


我主歟、耶和華既禁爾流人之血、阻爾親手復仇、我指維生之耶和華、與爾生命以誓、願爾敵及謀害爾者、俱如拿八、


非利士人急追掃羅及其子、殺其三子、約拿單、亞比拿達、麥基舒亞、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan