Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:36 - 文理和合譯本《新舊約全書》

36 爾家所遺、必來拜之、求一金一餅、曰、請立我任祭司之職、俾得少許之餅以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

36 又將遇以留于爾家各人、必來、而自屈向此司祭者、欲得一塊銀子、與一塊餅、而將言云、求爾以司祭者各職之何一、而任我、致我得一塊餅為食也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

36 爾家之所遺、必至其前、俯伏於地、求一金一餅、曰、祭司之職、容我分任、以食一餅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

36 爾家之所遺、必至其前而叩拜、乞一金一餅、曰、求爾分任我一祭司之職、使我得餅少許以食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

36 凡見遺於汝家者。貿貿然來到之為一塊銀子。一的麵飽。曰。我求爾撥我入祭者職之一。俾得塊麵包吃也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:36
9 Iomraidhean Croise  

遂黜亞比亞他、不容其為耶和華祭司、應耶和華在示羅、論以利家所言、


惟崇邱之祭司、不登耶路撒冷耶和華之壇、祇於其昆弟中、食無酵餅而已、


惡人跽於善者之前、罪人伏於義者之門、


萬軍之耶和華曰、爾謂行此諸事、何其煩勞、遂輕慢之、耶和華曰、爾以所強奪者、及跛牲病牲、獻之為祭、我豈由爾手而納之乎、


米迦曰、可偕我居、為我之父與祭司、歲給十金、衣服一襲、供爾之饌、利未人遂入室、


我將挺生忠藎之祭司、彼將循我心意而行、我必鞏固其家、彼必恆久行於我受膏者前、


小子撒母耳、在以利前、奉事耶和華、是時耶和華之言罕聞、異象不恆顯見、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan