Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:30 - 文理和合譯本《新舊約全書》

30 故以色列之上帝耶和華曰、昔我有言、爾與爾祖之家、將恆久行於我前、今我則曰、決不如是、凡尊我者、我必重之、凡藐我者、我必輕之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

30 故神主以色耳之神如是言云、我固然已有說云、爾之家連爾父之家、並必永而行于我面前、惟今此意遠於我、蓋凡尊重我者我亦尊重之、而輕忽我者必被輕忽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

30 以色列族之上帝耶和華又曰、我昔有言、爾祖之家、將恆供我役、今我不然、凡尊敬我者、我尊顯之、藐視我者、亦必藐視之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

30 因此主以色列之天主云、我曾有言、爾之家與爾祖之家、必永在我前供祭司之職、必永在我前供祭司之職原文作永行於我前今我言、斷乎不然、凡尊重我者、我必使之得尊重、藐視我者必致愧怍、必致愧作或作必被藐視

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

30 故此以色耳勒之神耶賀華曰。我言確以汝家與汝父之家。當永行於我前。惟今耶賀華曰。我宜遠此。蓋敬我者我則敬。慢我者被擬輕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:30
39 Iomraidhean Croise  

故耶和華諭之曰、爾既行是、不守我約、及我命爾之典章、我必奪爾國祚、以予爾僕、


遂黜亞比亞他、不容其為耶和華祭司、應耶和華在示羅、論以利家所言、


爾僕受此尊榮、大衛更有何詞、蓋爾洞悉爾僕、


乃出迎亞撒、謂之曰、亞撒及猶大 便雅憫眾歟、其聽我言、爾若從耶和華、耶和華則偕爾、爾若求之、則必遇之、爾若棄彼、彼必棄爾、


阻之曰、烏西雅歟、焚香於耶和華、非爾之職、乃亞倫子孫為祭司、區別以焚香者之職、爾干罪矣、其出聖所、不得尊榮於上帝耶和華也、


耶和華依我行之義而賞賚、循我手之潔而報施、


清潔者應以清潔、乖戾者應以拂逆、


以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、


主歟、爾興起時、蔑視其形相、如人醒時之視夢幻兮、


上帝曰、因其愛予、我必救援之、彼知我名、我必高舉之兮、


彼籲予、我必允之、彼遭難、我必偕之、救援而尊榮之兮、


亞倫與子進會幕、近祭壇、供事於聖所、必服之、免其負罪而死、此於亞倫暨其後裔、永為定例、


束以紳、冠以冠、別之為聖、使亞倫與其子任祭司職、以為永例、○


循人智慧而加揄揚、惟心乖者、則受蔑視、


崇尚之、則使爾升高、懷抱之、則使爾尊榮、


愛我者、我亦愛之、勤求我者、則必得之、


主曰、斯民以口親我、以脣尊我、而心則遠我、彼之畏我、乃從人所授之命耳、


故耶和華曰、我必罰尼希蘭人示瑪雅、爰及苗裔、蓋彼出言悖逆耶和華、必無一人生存、居於民中、亦不得見我所將錫我民之福、耶和華言之矣、


蓋我使爾以東、在列邦中為微、為人蔑視、


主耶和華曰、我為牧者之敵、必索我羊於其手、使之不得復牧我羊、不得自牧其身、必救我羊脫於其口、不復為其所食、


厥期既盡、我尼布甲尼撒舉目望天、靈性遂復、乃稱謝至上者、頌美尊崇永生者、其權永存、其國歷世弗替、


萬軍之耶和華曰、輕視我名之祭司歟、子尊其父、僕尊其主、我若為父、尊我者安在、我若為主、畏我者安在、爾曰、我於何事輕視爾名乎、


我必斥爾之種子、以爾犧牲之糞、塗於爾面、爾與斯糞、同被移徙、


必至一月、致由鼻孔噴而出之、為爾厭惡、蓋爾厭棄寓於爾中之耶和華、哭於其前曰、我何為出埃及乎、


我耶和華居以色列族中、勿污爾土、我所處者、


人役於我、則當從我、我所在、我役亦在焉、役於我者、我父將貴之、


俾眾敬子如敬父、不敬子者、不敬遣子之父也、


爾互相受榮、而不求自獨一上帝所來之榮、詎能信乎、


耶穌曰、我非患鬼、乃尊我父、而爾侮我耳、


是以時未至、俱勿擬、待主臨、必彰暗中之隱、發眾心之謀、各由上帝得其褒也、○


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


諸樹謂無花果樹曰、爾來治我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan