撒母以勒之第一書 2:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》29 我所命獻於我室之祭品禮物、爾何踐踏之、重爾子過於我、取我民以色列所獻之嘉者、以肥己乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》29 故我所令獻于我家、即我之各獻、各祭、爾因何踢之、而尊爾之子過於尊我、欲將我民以色耳各獻之至好者、而以之自肥乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》29 何爾桀驁不馴、不於我室獻我所命之祭祀禮物、何重爾子、不崇敬我、取我民以色列族所獻之嘉物、使自果腹乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》29 我所命獻於聖所之祭祀禮物、爾何褻慢褻慢原文作踐踏乎、何重爾子而不尊我、敢取我民以色列人所獻之美物以肥己乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》29 何汝藐吾祭吾獻。所命于吾居處者。汝敬子在我上。使己自胖以吾民以色耳勒之諸祭 Faic an caibideil |