Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 我子、勿爾、我所風聞、非善言也、爾使耶和華之民干罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 我子也、不可、蓋我所聞及汝等非好名聲、蓋汝等使神主之民犯罪也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 我所風聞非善、爾使耶和華之民犯罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 我子不可如此、我所風聞者非善、爾使主之民陷於罪、我所風聞者非善爾使主之民陷於罪或作我所風聞主之民所播揚者非善

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 吾子不可蓋我聞者非嘉報。乃汝使耶賀華之民犯罪。若一人得罪別人。審司即審之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:24
16 Iomraidhean Croise  

拿答行耶和華所惡、循父之道、干父陷以色列人之罪、


因耶羅波安所犯之罪、使以色列人陷之、激以色列上帝耶和華之怒、


然耶戶不專心注意、遵行以色列上帝耶和華之法律、不離棄耶羅波安陷以色列人之罪、○


謂亞倫曰、斯民於爾何為、使陷重罪、


惟爾偏離其道、俾多人躓於法律、利未之約、爾亦爽之、萬軍之耶和華言之矣、


禍哉斯世、以其陷人故也、夫陷人於罪、事所必有、但陷人者禍矣、


兄弟乎、當於爾中擇有令名、充於聖神及智者七人、我儕將立之以司斯事、


或榮、或辱、或惡名、或令聞、似偽而真、


又當有善證於外人、免遭誹謗、及魔之機檻、


蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以淫邪誘惑甫脫妄行者、


低米丟為眾及真理所證、我儕亦證之、爾知我儕之證乃真也、○


然我有所責爾者、以爾容自稱先知之婦耶洗別、彼誨我諸僕、誘之行淫、且食祭像之物、


二少者之罪、耶和華視為甚重、蓋輕視耶和華之祭也、○


以利年邁、聞其子待以色列眾之事、並聞其與會幕門供役之婦同寢、


謂之曰、我由民眾聞爾惡行、胡為作此、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan