Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 謂之曰、我由民眾聞爾惡行、胡為作此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 則以來對之曰、汝等為何而行是事耶。蓋我由此諸民而聞及汝各惡行之聲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 謂之曰、我聞於民、爾行不端、爾作此曷故。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 謂之曰、爾何為行此事、我由此民眾聞爾惡行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 乃謂之曰。何汝曹作此等事。蓋我已聞汝曹行惡由斯眾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:23
9 Iomraidhean Croise  

彼乃後押沙龍而生、姿容甚美、其父未嘗使之不樂、曰、爾何行此、


彼之容貌、自為之證、猶所多瑪自著其罪、而不之掩、禍哉其人、自取其害、


故甘霖不降、春雨不零、惟爾具有淫婦之顏、不知羞愧、


彼行可惡之事、豈知恥乎、非也、毫不知恥、亦不赧顏、故必仆於仆者之中、我譴責之際、彼必顚躓、耶和華言之矣、


諸君何行此乎、我儕亦人、與爾同情、特宣福音予爾、使去此虛妄、歸於維生上帝、即造天地海、及其中之萬有者、


遂仆地、聞有聲謂之曰、掃羅 掃羅、何窘迫我、


彼以口腹為神、以辱為榮、以世情為念、終必淪亡、


以利年邁、聞其子待以色列眾之事、並聞其與會幕門供役之婦同寢、


我子、勿爾、我所風聞、非善言也、爾使耶和華之民干罪、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan