Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 2:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 以利年邁、聞其子待以色列眾之事、並聞其與會幕門供役之婦同寢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 夫以來壽已高、而聞其子所行於眾以色耳人、即伊如何與其在大眾隊隊集會于帳堂門之婦女、而同宿之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 以利年邁、聞其子、於以色列族中所行、亦聞其與會幕前從事之女同寢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 以利年邁、聞其子如何待以色列人、又聞其與會幕前侍立侍立或作從事之婦女同寢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 時依黎甚老。聞得厥兩子所行於通以色耳勒輩並伊等如何同在會堂門之婦人時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 2:22
10 Iomraidhean Croise  

居彼時、流便烝父妾辟拉、事聞於以色列、○


其畧如左、孺子約瑟、年十有七、偕兄牧羊、與父妾辟拉 悉帕諸子為侶、以其過告父、


以銅作浴盤與其座、婦女從事於會幕門者、取其鑑而為之、○


其祭司干我法律、污我聖物、不辨聖與不聖、不使人別潔與不潔、掩目不顧我之安息、致我見瀆於民中、


謂之曰、我由民眾聞爾惡行、胡為作此、


我曾告之、必鞫其家、蓋彼知子行惡、自招呪詛、而不之禁、


撒母耳年邁、立其子為以色列士師、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan